約 3,439,827 件
https://w.atwiki.jp/ahead-ticket/pages/150.html
【装備名】 日本UCAT製武神 【読み方】 にほんゆーしーえーてぃーせいぶしん 【所属】 Low-G 【詳細】 日本UCATが3rd‐G製の武神を研究して作りあげた武神。 3rd‐Gとの全竜交渉の際に3体が用いられた。 まだ技術的に未成熟な面が多く、機体を立ちあがらせるのに支えを必要とする。 具体的な戦闘描写がなく、どれぐらいの戦闘力を持つのかは不明。
https://w.atwiki.jp/aniwotawiki/pages/651.html
登録日:2010/01/29(金) 23 53 46 更新日:2020/12/14 Mon 13 17 40 所要時間:約 6 分で読めます ▽タグ一覧 UCAT やっぱり熱いモブキャラ アメリカ オドー ロジャー 夢砂 悪臭 愛すべきコンビ 機竜 終わりのクロニクル 組織 間違った日本の知識 終わりのクロニクルに登場する組織 文字通りアメリカにあるUCATの一つ Low-Gにおいて機竜の開発技術が最も発達している。 作中ではリチャード・サンダーソンを助けられなかった事と、5th-Gの全竜交渉の為に日本UCATを乗っとる為に、ヒオ・サンダーソンの回収に登場した。 正義と自由を重要視し、仲間になろうとする者に半ば押し付けようとする行動もとる。 作中では比較的まともに見えたが…… 米国UCAT関係者 〇オドー 米国UCAT大佐 本名は「リチャード・ディビス」 しかし、彼の持つ賢石の為か、親を失った後に引き取られた先で虐待を受け続け、本名を捨てオドー(悪臭)と名乗る様になった。 そして、己の名を信じる為に左腕に刃物で消えない様に深く名前を彫った。 典型的な米国UCAT至上主義者で、当初は日本UCATを敵視していた。 言葉の冒頭を二回繰り返す口癖がある。 実はヒオ・サンダーソン唯一の肉親で、いつも彼女を大切にしようと思っている。 そのため、ダン・原川をよく思っておらず、一度腹いせとして徹底的に痛め付けた事もある。 そして何とディアナ・ゾーンブルクの夫でもある。 しかも、書類上の関係なため、未だにキスすらしてないと言うプラトニックを通り越した人類史上初の快挙を成し遂げた凄い人。 ロジャーの影響で間違え過ぎた日本文化を吸収しつつある。 最終的には「ヒオはこんな国にいて大丈夫なのか?」とまで言い出す程。 ◆オドー(賢石) オドー大佐の持つ賢石にして重力系概念による攻撃 アンクレットに嵌め込まれた状態で肘に装備されており、指を鳴らして(所謂指パッチン)発動する。 5th-Gの劣化複製概念で「周囲の敵意を感知し、オドー自身の敵意を物理化して対象の頭にぶつける」と言うもの 攻撃時に「悪臭を叩き込む」と言う事が多い。 本気を出せば1km離れた所にも攻撃出来る。 左腕は利き手では無いので逆に加減が出来ず強い。 威力はかなり高く、機竜にも通用したり、Top-Gの武神を一撃で葬る程。 また、不可視な攻撃なため回避が困難。 〇ロジャー 米国UCAT大尉。全竜交渉時には少佐に昇格した。 戦闘能力自体は低いので専ら補佐として行動する。 オドーの副官で彼の暴走を止めている。その際、間違い過ぎた日本文化を植え付ける。 何やかんやで仲の良い(?)凸凹コンビ。 旧日本UCATに所属していた事があり、関西大震災の生き残りでもある。 そして、UCAT空白期を知る数少ない人物。 そしてSfにビルから突き落とされた事がある。 ◆夢砂 ロジャーの使用する情報収集の概念 1st-Gの劣化概念をベースにした賢石を砕いた粉末と砂を合成したもの。 「砂は全ての情報を集める」と捉えて砂の動きからあらゆる情報を読み取る。 また、夢砂に触れた相手に幻覚を見せる事も出来る。通常なら最低でも三十分は持つ。 ただし、「幻覚」と認識すれば解けるので洞察力の高い相手にはあっさり破られ易い。 また、寝ている人間には効かないので、出雲は発動直前に寝ると言う斬新な解決法を見せた。 名(迷)言集 オドー「小さな、小さい人間だな、お前は。米国人たる者、大志と寛容の心を持っていなければならん。――と、何だこのジャムは!甘すぎるな!!責任者を呼んでこい!!」 オドー「まだか?まだこの打撃を超えられないか?――このオドーの“悪臭”を」 オドー「コニチワコニチワー」 オドー「ドモドモ、シャッチョサンゲンキナイネー」 オドー「ロジャー、ロジャー、どう思う?この戦場を。そろそろ終わりのようだが我々は間に合ったのか?」 ロジャー「Tes.オドー大佐、私の記憶によれば戦いはまだまだ続行中かと。何故ならば日本では自爆を超える最後の武器として竹槍を持つ筈ですが、それがまだ出ておりません」 オドー「何?竹槍?竹槍だと?奴らはエコロジーを実戦段階にまで漕ぎ着けているのか?」 ロジャー「カモフラージュとして、日本では夏に小型迎撃ミサイルとしての笹を刈り、そこにZENのパワーによる呪言を書いた札を掛けるほどであります」 オドー「恐ろしい、恐ろしい東洋文化の塊だなこの国は!ヒオの脳は大丈夫だろうか?」 オドー「ディアナ、ディアナ!君の名誉を正すために言うが、今の君の方法には誤りがある」 「ディアナ、子供というのはな、――キャベツの中から生まれるものだ」 オドー「ロジャー、ロジャー、会議とはいつもこう騒がしいのか?」 ロジャー「いえオドー大佐、今日はMATURIの日であります。MATURIの日はIKKIと言う民族芸が横行するシキタリ。今の騒ぎはIKKIのマントラの作用かと」 オドー「IKKI?IKKIとは何だ?」 ロジャー「IKKIとは皆が酒を瓶で一息に飲み干しながら上訴だ上訴だと大軍で公的施設を襲ってNENGUの軟化を求めるもので、最近ではCMなどで禁止が訴えられております」 オドー「大規模な、大規模な武力民事訴訟か!中世時代そのままだなこの国は!」 「なあ」 「概念空間に入る前、横田から映像来たろ。過去の英雄の曾孫娘の」 「ああ。大佐の保護したあの娘が……、ずっと悪魔憑きだと言われていた娘なんだってな」 「もうそんな心配はないって、言ってやれるかな、俺達」 「大丈夫だ、 あの、怖いけど俺達を心配していた大佐に言ったろう? 最前線は俺達に任せろと。あの大佐にそれだけ言ってやれて、一人の少女に格好つけれない筈が無い」 「力がない?そんなことはない。そんなことはないさ。それとも――」 ああ、と誰かが、荒れた大地の震動に跳ねながら言う。 「――俺達は貴官の力になれないものでありますか。米国UCAT監査」 誰もが攻撃を行う。 誰もが防護を固る。 誰もが疾走を続け。 誰もが意思を募る。 そして誰もが叫ぶ。 「全くもって独立戦争で捨てきれなかったものがある」 「知ってる知ってる。レディーファーストってやつだ」 「だったら力を見せろよ野郎共」 「場違いな木造のお嬢さん達が俺達の姫様に寄ってくるぜ」 「そしてボディーガードは壁が御仕事」 「経験前歴一切不問、必要資格は、――マグナム弾も通さぬ己の身体さエスコートサービス」 おい、と一人が銃弾をばらまきながら原川に叫んだ。 「急げよ!彼女を戦場に連れて行くのは俺達の仕事じゃない。彼女の手を取って戦場を踊るのもな!」 ※最終巻のやり取り 「今度は俺達が守るんだ…」 「――お前、あの場所にいたのか?」 「俺もだ。見ていたよな。空を彼女が行くのを」 「すげえ速いんだ。振り向くのが間に合わないくらい」 「お前がフラレるのよりも早いな」 「――堪えろ!」 「あの眼下の光は俺達の旗だぞ!守れずして何が自由の国か!」 「諦めるな……!」 「我が自由の祖国において、誰も諦めたことなどない!!」 オドー「そうだ!そうだとも! 諦 め る も の な ど い な い Nobody give it up! 解るか!? 空 与 え る ――upをgiveする者など我が国にはいない!!」 「呼びかけはいい!呼びかけは無用だ!何故ならば私は大佐で私はここいにる!呼びかけなどせずとも、確認などせずとも、君らの知る私はここにいる。――だから戦え諸君!」 「空は! 自 由 の 空 No give upは! ――我らが守ると昔から決まっている!!」 △メニュー 項目変更 この項目が面白かったなら……\ポチッと/ -アニヲタWiki- ▷ コメント欄 [部分編集] 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/timers/pages/3.html
読み方その1……最初から読む場合 シナリオ別で主人公となる人物を選択すると、その主人公の最初の時間から読むことができます。 読み方その2……好きな時間から読む場合 時間選択でその時間を選択すると、任意の時間から読むことができます。 読み方その3……ザッピングする 人物名などの文章にリンクが貼られている場合、それを選択することによって、別の主人公の話に飛ぶことができます。 他の読み方……TIPSを楽しむ 選択できる文章は、主人公を変更するザッピング文章の他に、TIPと呼ばれる文章があります。選択すると用語解説がされます。ブラウザの「戻る」で戻って下さい。
https://w.atwiki.jp/yukue/pages/287.html
「やった!あたしのコリンク、外国の子が引き取ってくれたんだ…」 幼い少女は転送されてきたばかりのモンスターボールを手に取り、明るい笑顔を見せた。 「欲しかったんだぁ…ミミロップ!しかも外国から来た子だって…クラスの友達に自慢できちゃう! …コリンクがいなくなったのは寂しいけど…でも今ごろは、きっとあの子も向こうの新しい友達と仲良くやってるよね。」 少女は早速ボールからポケモンを出した、新たなパートナーとなるポケモンに慣れ、そしてよく知るために。 「良かった!この子は外国の子だけど…この子の情報は全部日本語で書いてある!」 そう、ここGTSでは、たとえ外国籍のポケモンでも異国に送られればその国の文字で情報などが自動変換され、見られるようになっているのだ。 「えーっと、性別は男の子。性格は照れ屋さんで個性はかけっこが好き。うふふ、可愛い!」 覚えている技、特性など… これらを一通り確認し終わった頃、笑顔だった少女の顔がなんだか少し困ったような表情に変わっていた。 「…この子のお名前、一体何て読むのかしら?英語…かなあ…?」 なんて読む 彼女はすぐにミミロップを自宅に連れて帰り、ローマ字の母音と子音の読み方が書いてある兄の教科書を見た。 「そっか、この子のお名前はこう読むんだね。これからはちゃんとあなたをお名前で呼んであげられるね!」 ローマ字の読み方を知り、再び彼女は嬉しそうな表情でボールからミミロップを出す。 部屋の中、自分と大して変わらない視線のポケモンの瞳を、少女は真っ直ぐに見つめた。 「よろしくね、FUCK!」 彼は少しはにかみながらも、新しい自分のトレーナーに元気にお辞儀で挨拶を返した。 作 4代目スレ 120-122
https://w.atwiki.jp/fragmentz/pages/20.html
ここの項では、ミックスの項で紹介した方法で、各パートの実例を紹介します。 個人的によく利用する方法で順を追って紹介していますので、 飽くまでも、幾多ある方法の中の一例であると認識してください。 全てはトライアンドエラー、その時に聞いた音、自分の感覚を信じてください。 教科書に載っていることが全てではない、百聞は一見にしかずです。 では、大した事は書いていませんが、読み方を知っておいてください。 それぞれの項目では、インサートするエフェクトを順番に並べて記載しています。 基本的にはその順番で挿してゆき、足りない所は補ってください。 (低音がハッキリしない時はEQで高域を削るなどなど・・・) それだけです。なんて読む
https://w.atwiki.jp/kisaiya/pages/263.html
=宇和島ケーブルテレビ
https://w.atwiki.jp/ddo_story/pages/20.html
当HPの読み方・楽しみ方について説明します。 まず、推奨画面解像度は『1280×1024ピクセル』以上、文字サイズは『中』、 ウィンドウを最大化した状態です。 上記の環境で最も読みやすく表示されるように作成しております。 次に、右に表示されているMenuの説明です。 トップページ:トップページに戻ります。 はじめに:管理人からのメッセージです。 読み方について:今ご覧になっているページです。 会話・クエストログ:当HPのメイン・コンテンツです。詳しい説明は後述します。 リンク:他HPへのリンクです。 以上です。 では、メイン・コンテンツである会話・クエストログの楽しみ方を説明します。 まず、会話・クエストログは地域別に分かれています。 そのうちのどれかをクリックすると、その地域にいるNPCと、その地域で受ける ことができるクエストの一覧が表示されます。 NPCとの会話が見たければ、NPC名をクリックして下さい。 クエスト名をクリックすると、そのクエストに関わるNPCとの会話、クエスト中の DM Textを読むことができます。 なお、クエストの内容については、「レバーを操作する」や「敵を倒す」といった プレイヤーの行動についてはあえて記述していません。 プレイヤーによって行動・順序が異なるからです。 そのせいでDM Textが羅列していることがありますが、ご理解下さいませ。 次に、文の色分けについてです。 詳しくは下のようになっています。 金色:NPCの会話文 桃色:PCの会話文 紫色:プレイヤーの行動、選択肢の指示等 白色:DM Text 緑色:選択肢によって会話が分岐した際の目印 赤色:ゲーム中の誤字、意味不明な文 灰色:その他 特に、選択肢があった場合の読み方に注意して下さい。 例を挙げると 【選択肢】 PC「あいうえお」 ⇒Talk①へ PC「かきくけこ」 ⇒Talk②へ Talk① ここには選択肢で「あいうえお」を選んだ場合に続く会話が記述してあります。 Talk② ここには選択肢で「かきくけこ」を選んだ場合に続く会話が記述してあります。 選択肢が複雑なものに関しては、かなりわかりにくくなりますが、ゲームブックの ように目印の番号を追って行けばわかるようになっています。 次に、現在ゲーム内の文は、とても上手い和訳をしているとは言い難い代物です。 また、語句が統一されていなかったり、誤字脱字がかなりの数見受けられます。 そういったものに関しては、下記のように表記しています。 ≪誤字の場合≫ そうるすれば 説明:ゲーム中では「そうるれば」と表記されているが、正しくは「そうすれば」。 ≪脱字の場合≫ そうすれば 説明:ゲーム中では「そうれば」と表記されているが、正しくは「そうすれば」。 ≪語句の不統一≫ ヴィダヴィーダ 説明:ゲーム中ではヴィーダという名前で表記されることが多いが、 ヴィダと書かれている。 ≪意味が不明な文≫ PC「もっと楽しんでいくかい?」 意訳:PC「もっと楽しめるとは?」 説明:前後の会話の流れから、「もっと楽しんでいくかい?」では明らかに文の 意味がおかしい箇所。 そういった箇所は管理人の意訳を書き添えている。 あくまで意訳のため、間違っている事もあると思われる。 以上で説明は終了です。 ごゆっくりお楽しみ下さい。
https://w.atwiki.jp/ysxrb2815px/pages/19.html
時間があるときは、本を読んだりするんですけど、 それでも年間で30冊位しかよんでいません。 ところで、本の読み方については、いろいろな方法があるんですよね。 速読、精読、音読、黙読、、、、 で、どれが結局効率的なのかなって思ったんですが、 結局は、その人にあった方法か、その本に適した方法でしかないのかなってことです。 速読をマスターしてたくさん読みたいなって思ったこともありましたけど、小説などは速読に向いていないし、、、 かといって、1日1冊とかで読もうと思うとそれなりにお金もかかるしで、なかなか取り組みが困難です。 ってことで、今までどおり、のんびりと読もうと思います。 その代わり同時に4冊くらい読んでいます。 移動には小説、お風呂でビジネス関連、部屋で歴史書とか漫画とかそんな感じです。 なので、一貫性はない読み方です。 それでいいんだと思いますけどね。
https://w.atwiki.jp/beatles_vinyl/pages/101.html
UK盤 ①Matrix ステレオはYEX、モノラルはXEXで表します。 続く3桁の数字はレーベルのレコードの通し番号になります。 最後の数字は何枚目のラッカー盤かを表しています。 場合によって再カッティングする場合がある為、必ず1が初版とは限りません。 ②Mother ③Stamper Stamperの読み方 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 G R A M O P H L T D 日本盤 ①Matrix ②Mother ③Stamper プレス日の読み方 Type1 数字+アルファベットで表ます。 年 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 月 A B C D E F G H J K L M Type2 年、月共に数字を使いますが、10〜12はX,Y,Zを使用します。 1 2 3 4 5 6 7 8 9 X Y Z US盤 US盤のマトリクスには各種工場のプレスマークが記載されています。 プレス工場 サイン Jacksonville 0 Los Angeles ✲ Scranton △の中にIAM Winchester ー◁ 1969〜72年
https://w.atwiki.jp/pikuminserver/pages/18.html
画面右側に表示されるクリップボードの読み方を解説します。